Archivo de la categoría ‘Literatura Europea’
Después de ver las dos temporadas de Downton Abbey y de llorar desconsoladamente al final de la segunda, cogí este libro que llegó a la librería y que llamó mi atención. En él nos cuentan la verdadera historia de Highclere Castle (el lugar donde se rueda la serie de la ITV) y de la gente que vivió allí a principios de siglo XX.
Lady Fiona Carnarvon se convirtió en señora de Highclere Castle -escenario de la exitosa serie Downton Abbey- hace ocho años. En este periodo ha llegado a sentir fascinación por la interesante historia de Highclere y por las extraordinarias personas que han residido allí a lo largo de los siglos. Pero una persona en particular captó el interés de Fiona: lady Almina, la quinta condesa de Carnarvon. Almina fue la hija ilegítima del magnate de la banca Alfred de Rothschild. Fue su única hija y objeto de devoción por su parte. A los diecinueve años, con una inmensa dote, se casó con el quinto conde de Carnarvon. Al principio, la vida en Highclere transcurrió en una vertiginosa sucesión de suntuosos banquetes para quinientas personas e incluso algún que otro invitado real. Almina supervisó a ochenta empleados, muchos de los cuales procedían de familias que llevaban generaciones trabajando en Highclere. Pero el estallido de la Primera Guerra Mundial cambió para siempre la vida en Highclere, tanto arriba como abajo. Los avatares de la historia hicieron que Almina y el personal de Highclere se vieran envueltos en uno de los periodos más turbulentos del pasado siglo. Almina tuvo que hacer acopio de todo su arrojo para garantizar la supervivencia de su familia, del personal y del castillo. Esta es la extraordinaria historia de una época desaparecida. Sin embargo, Highclere permanece y en este libro lady Carnarvon narra la andadura de Almina y de su familia, el legado y la historia de una de las casas solariegas victorianas más exquisitas de Inglaterra.
El libro comienza con la boda de Almina con Alfred, el quinto conde de Carnarvon. Para Almina es un gran día ya que dejará atrás su anterior vida como hija ilegítima de un banquero y una joven francesa, y pasará a convertirse en condesa. Desde el primer día que llegan al castillo de Highclere (Downton Abbey en la ficción) debe adaptarse en su papel de señora de la casa y se hace cargo de todo el personal del castillo y de la vida social de la familia.

Comienza a dar grandes fiestas en Highclere a las que acude toda la alta sociedad británica de la época, incluido el príncipe de Gales. Pero las fiestas se terminan en cuanto el país se mete en la I Guerra Mundial y la población comienza a desangrarse poco a poco. Almina descubre en esos tiempos aciagos su gran vocación: la enfermería. Moviendo algunos hilos, consigue convertir el castillo de Highclere en un hospital para oficiales heridos en la Gran Guerra. Al parecer, Almina fue muy querida en aquella época ya que la experiencia de recuperarse en un lugar como Highclere bajo los atentos cuidados de la joven y sus enfermeras no debía ser muy habitual.
No menos interesante es la figura de su marido, el quinto conde de Carnarvon. Era un hombre muy interesado por las innovaciones tecnológicas y por los coches (por los que al parecer recibió varias multas por exceso de velocidad). De hecho fue su afición por los automóviles la que casi acaba con él al sufrir un aparatoso accidente en Alemania y salir vivo de milagro. Desde entonces su salud fue muy frágil. Dado que no podía disfrutar ya al máximo de su afición por los coches, se metió de lleno en su otro pasatiempo: Egipto. Comenzó a financiar excavaciones privadas en busca de algún gran descubrimiento, pero no fue hasta muchos años después cuando ese descubrimiento llegó junto a su amigo Howard Carter. En 1923 abrieron juntos la tumba de Tutankamón, aunque desgraciadamente el conde nunca llegó a ver la máscara del faraón. Su muerte, unas semanas después del descubrimiento de la tumba, dio origen a la conocida leyenda de la “maldición de Tutankamón”. Tras su fallecimiento fue Almina la que continuó financiando las investigaciones en la tumba a pesar de que su situación económica no era como antes de la guerra.
El parecido que tuvo la realidad con la serie de Downton Abbey no es demasiado a excepción de la conversión del castillo en hospital durante la I Guerra Mundial. Quizá lo que más eché de menos en el libro es que me contara un poco más sobre sus costumbres, su protocolo, el modo de vivir de los sirvientes… Pero está claro que el libro es sobre Lady Almina y en eso no defrauda. Me pareció un libro muy interesante y me gustó conocer la vida de los condes de Carnarvon. No me atrevería a recomendarlo a no ser que te interese esa época o tengas curiosidad sobre la vida de esa familia. De todos modos, yo lo disfruté y no me arrepiento lo más mínimo de haberlo leído.

——
Título: Lady Almina y la verdadera Downton Abbey
Autor: Lady Fiona Carnarvon
Editorial: Suma de Letras
Págs: 350
EAN: 9788483653050
Siguiendo con mi idea de leerme todos los libros que escribió Jane Austen, hace un tiempo leí Emma. No sabía mucho de este libro, tan sólo que Emma era bastante insoportable y que lo único que hacía era emparejar a la gente de su alrededor. La verdad es que la idea que tenía no iba muy desencaminada.
Obra maestra de la narrativa del XIX y una de las grandes novelas de Jane Austen, Emma cuenta la historia de una inteligente y laboriosa joven empeñada en hacer de Celestina de todas sus amistades. Cuando su institutriz, amiga y confidente decide contraer matrimonio, Emma Woodhouse se queda sola con sus propios sentimientos y se enfrenta al vacío de su vida y a la penosa tarea de intentar que los demás lleven una vida tan perfecta como la suya. Todos sus trabajos de manipulación sentimental crean a su alrededor una telaraña de enredos, malentendidos y confusiones que ponen a prueba su propia confianza en sí misma. Novela exquisita y espléndido retrato de la Inglaterra de provincias de principios del siglo XIX, Emma es una obra imperecedera y su protagonista ocupa uno de los lugares de honor en la galería de inolvidables heroínas de la literatura universal.
A pesar de que el título lleva el nombre de Emma, ella no es la única protagonista. Dado su carácter de celestina, vemos desde el punto de vista de Emma la vida y amores de muchas de las personas de su alrededor. La historia comienza cuando empareja a su institutriz y ésta se va a vivir con su marido a otra casa. Emma se siente tan sola que decide encontrar otra amiga con la que pasar los días. Así es cómo aparece en escena Harriet, una joven cuyos padres son desconocidos y que es el nuevo objetivo de Emma. Primero la convence para rechazar a un joven granjero, para después meterle en la cabeza que el cura del pueblo está enamorado de ella. Pero poco a poco Emma se dará cuenta de que para juntar las vidas de dos personas hay que tener en cuenta los sentimientos de ambas, y no sólo se puede basar uno en fantasías. Para darle esa visión realista, Emma tiene al Sr. Knightley, amigo desde la infancia y cuñado desde hace tan sólo unos años. Él le intenta poner los pies en el suelo, aunque ella no le hace demasiado caso.
Emma es un libro muy divertido a pesar de que su protagonista no cae bien a todo el mundo por ser tan egocéntrica, egoísta y metomentodo. Si tuviera que ponerle un pero, diría que quizá es un poquito largo, pero aún así me gustó mucho porque cuenta varias historias de amor, no sólo la de Emma. Además del libro, quisiera recomendaros la adaptación que hizo la BBC en 2009 con Romola Garai y Johnny Lee Miller como protagonistas. Mantiene el tono humorístico durante los cuatro episodios y es preciosa visualmente.

Otro gran libro de Jane Austen que he disfrutado mucho. Tan sólo me quedan dos: Mansfield Park y Sentido y sensibilidad, aunque de este último he visto la maravillosa película de Kate Winslet, Emma Thompson, Alan Rickman y Hugh Grant.

——
Título: Emma
Autor: Jane Austen
Editorial: DeBolsillo
Págs: 528
EAN: 9788499082455
Tengo varias reseñas pendientes que voy dejando pasar y al final se me van a olvidar los libros… Así que hoy comienzo con Siempre el mismo día de David Nicholls, del que se ha hecho película este año y llegará a España en breve.
Emma y Dexter se conocen la noche del 15 de julio de 1988, durante su fiesta de graduación en la Universidad. Tienen 20 años, acaban de licenciarse y el futuro parece ofrecerles todas las posibilidades que brinda el mundo a los jóvenes. El entendimiento entre los dos es inmediato, sin embargo, las diferencias entre ellos son numerosas. Aquel mismo verano, Dexter, de familia acomodada, se marcha a viajar y a recorrer Europa durante un año, mientras Emma debe quedarse en Edimburgo y buscarse un trabajo. A lo largo de veinte años veremos, cada 15 de julio, cómo ha evolucionado esta historia de amor, sus separaciones y altibajos, pero también sus reencuentros y alegrías.
Los protagonistas de esta novela son Emma y Dexter, dos amigos de la universidad. Son completamente distintos pero congenian de tal modo que seguirán en contacto a lo largo de veinte años. Cada uno sigue su camino al terminar la carrera: Emma trabaja en un colegio mientras que Dexter es un conocido presentador de televisión. Es una de esas historias de amor en las que los protagonistas están destinados a estar juntos pero por una u otra razón no lo están. Y realmente creo que ahí está el punto fuerte del libro, te atrapa esperando que al final los dos reconozcan su mutuo amor y estén juntos.
Creo recordar que cuando lo leí no me duró más de dos días. Engancha y mucho, y acabé llorando como una boba. Pero al final me di cuenta de que disfruté en su momento de la lectura pero que no iba más allá. Es un buen libro si quieres leer algo rápido, sencillo y romántico. Es como ver una comedia romántica en la televisión con un bote de helado entre manos. La historia de amor es bonita pero desde mi punto de vista le falta algo para que sea memorable. De todos modos, no me arrepiento de haberlo leído y se lo recomiendo a todos aquellos que quieran leer una historia de amor (con una pizquita de drama).
Os dejo el trailer de la película que se estrenará en octubre en España. Viene con polémica ya que Anne Hathaway es norteamericana y aquí “imita” el acento británico (y según las críticas no lo hace nada bien). Pero bueno, el trailer que os he puesto es en castellano así que no notaréis nada raro, jejeje.

——
Título: Siempre el mismo día
Autor: David Nicholls
Editorial: Maeva
Págs: 480
EAN: 9788415140184
Después de leerme un libro enorme sobre vampiros, necesitaba algo suave y cálido. ¿Y qué mejor remedio que Jane Austen? Ya había leído un libro suyo antes, así que ahora me incliné por su mayor éxito: Orgullo y prejuicio.
«Es una verdad universalmente aceptada que todo soltero en posesión de una gran fortuna necesita una esposa ». Nueva traducción ilustrada de la novela de Jane Austen. Este comienzo, que, junto con el de Ana Karénina, es quizás uno de los más famosos de la historia de la literatura, nos introduce sabiamente en el mundo de Jane Austen y de su novela más emblemática. Orgullo y prejuicio, publicada en 1813 tras el éxito de Juicio y sentimiento, reúne de forma ejemplar sus temas recurrentes y su visión inimitable en la historia de las cinco hijas de la señora Bennet, que no tiene otro objetivo en su vida que conseguir una buena boda para todas ellas. Dos ricos jóvenes, el señor Bingley y el señor Darcy, aparecen en su punto de mira e inmediatamente se ven señalados como posibles presas . De hecho, la relación entre la hija mayor, Jane, y el señor Bingley parece muy prometedora… pero, por influencia del arrogante señor Darcy, se frustran todas las esperanzas. La intervención de Elizabeth, la hija segunda, perspicaz, consciente de su valor, y algo rebelde, determinará el rumbo de la novela. En ella el opresivo ambiente de la familia, la presión del matrimonio, la diferencia de clases, el fantasma de la pobreza y la delicada sensibilidad de una heroína decidida, pero no libre de errores de juicio y dudas de comportamiento, se conjugan para crear una obra maestra leída a lo largo de más de dos siglos.
Ayer mismo nos llegó a la librería el nuevo libro de Amélie Nothomb y no pude resistirme a cogerlo. Sabía que no era autobiográfico, una pena. Pero aún así leo todo lo que cae en mis manos de ella. Esta vez nos cuenta la historia desde la perspectiva de un hombre decidido a hacer estallar un avión. Hmmm, llamativo…
Desde las primeras líneas de Viaje de invierno, el singular microcosmos de Amélie Nothomb nos seduce y nos atrapa. La declaración del protagonista no admite refutación alguna: «Voy a hacer estallar el avión a las 13.30». ¿Un terrorista internacional? Ni mucho menos. ¿Un mártir religioso? Tal vez. Pero la religión por la que Zoilo se inmola no es la musulmana, tampoco la cristiana, es el amor. Un amor total, incondicional, pues para Zoilo «no existe fracaso amoroso. Es una contradicción en los términos. Experimentar el amor ya supone un triunfo, tanto que podríamos llegar a preguntarnos por qué queremos más». El ansiado objeto de deseo de Zoilo es Astrolabio, una joven cuya existencia se centra en velar por la integridad física y la obra de Aliénor, una peculiar novelista. Como su nombre indica, la escritora, aquejada de un peculiar autismo que la vuelve indefensa ante el mundo, es un verdadero alien glotón y baboso, que dicta sus novelas a su devota agente y cuidadora. La referencia autobiográfica está servida, ¿cómo no pensar en la excéntrica escritora belga y su peculiar relación con su hermana? Es así como en este viaje de invierno volvemos a encontrar el deleite en los nombres propios a los que Nothomb consagra arduas investigaciones filológicas y la fina ironía, dirigida a veces contra sí misma. También la exquisita extravagancia en tramas y personajes que, como en los esperpentos de Valle-Inclán o el absurdo de Jarry o Beckett, hace de la obra de la belga un espléndido retablo sobre la vida, el amor y la muerte.
Hace ya algunos meses, reseñé en el blog la primera parte de este libro. Ahora vuelvo tras una lectura de menos de 4 horas para dedicarle un post a este: Cada siete olas. Una novela epistolar moderna, rápida y emocionante.
1) ¿Ya conoces a Emmi Rothner y a Leo Leike? Entonces es que has leído Contra el viento del norte, la inusual historia de amor en que dos personas que jamás se han visto se enamoran perdidamente por e-mail. 2) ¿Opinas que los enamorados se merecían verse personalmente, aunque fuera sólo una vez? Comienza a leer Cada siete olas. 3) ¿Te dispones a abrir este libro sin conocer Contra el viento del norte? Aquí tienes el equipaje necesario: Leo Leike vuelve de Boston tras poco menos de un año. En casa lo esperan noticias de Emmi Rothner. Ambos se dan cuenta de que sus sentimientos no han cambiado y piensan que quizá deberían verse una vez en persona. Pero Leo ha empezado una relación y Emmi sigue casada…
Daniel Glattauer vuelve a cautivar a los lectores y a la crítica internacional con su peculiar mirada sobre las relaciones amorosas en nuestro tiempo. Emmi y Leo nos enseñan que, después de que seis olas rompan en la orilla llega la séptima, y ésa trae siempre muchas sorpresas.
No sé cómo conocí este libro. Sólo recuerdo que lo vi recomendado por alguien y hablaba de él como un clásico. Es de estos libros que, no sabes por qué, te llaman y te hacen ojitos desde la estantería. Quizá el título (que llamó mi atención), quizá la editorial (me estoy volviendo cada vez más esnob con la lectura) o quizá que la autora usase pseudónimo. No sé lo que fue pero consiguió su objetivo: me lo ventilé en dos días.
Maria Antonietta Torriani publicó Un matrimonio de provincias en 1885 bajo el pseudónimo de Marquesa Colombi. En 1973 Italo Calvino la rescató del olvido al publicarla en la colección Centopagine, de Einaudi, precedida de una introducción de Natalia Ginzburg, incluida en esta edición como posfacio. La monótona vida que lleva Denza Dellara, la protagonista de esta novela, en una pequeña ciudad del norte de Italia da un vuelco el día que se entera de que un joven de buena posición ha puesto sus ojos en ella.
Hace un par de semanas, estaba yo leyendo felizmente el último libro de Ken Follett cuando apareció Nick Hornby y, sintiéndolo mucho, tuve que dejar el siglo XX atrás para dedicarme por completo al siglo XXI. Llevaba tanto tiempo viendo este libro en inglés que, en cuanto lo tuve en mis manos, comencé a leerlo. Música, hombres y mujeres se vuelven a entremezclar al más puro estilo Hornby.
Annie y Duncan están cerca de la cuarentena y son una pareja de hecho desde hace quince años. Viven en una pequeña ciudad de la costa de Inglaterra, un lugar gris donde antes veraneaba la clase obrera. Ambos son funcionarios, llevan una vida tranquila de pequeños placeres, y parecen hechos el uno para el otro. Pero están en la frontera de la temida adultez, y a Annie le inquieta ese paso del tiempo sin pasión ni emoción en el que parecen hundidos, la juventud que se acaba sin propuestas de futuro, y sobre todo, sin hijos. Porque toda la pasión de Duncan se concentra en Tucker Crowe, un músico americano que tras un espléndido álbum, Juliet, desapareció para siempre y vive recluido no se sabe dónde. Pero Annie, Duncan y el reaparecido Tucker comienzan a cruzarse por los caminos de internet, y también a encontrarse en la realidad más real, descubriendo que la vida nos da sorpresas y que todo, aun en el límite de la madurez, puede cambiar.
Si hay un libro que haya sido prohibido y rechazado por sus escenas subidas de tono, ese es El amante de Lady Chatterley. Fue publicado por primera vez en Italia en 1928 y no pudo publicarse en Reino Unido hasta los años 60. Las mujeres de mediados del siglo pasado lo leían a escondidas, hoy afortunadamente ya no lo hacemos (a pesar de que algunos se queden mirando como tontos la portada).
Constance Chatterley se había casado con el adinerado sir Clifford en 1917. Pero su marido fue herido fatalmente en la Primera Guerra Mundial y se vio confinado en una silla de ruedas para el resto de sus días, paralítico e imposibilitado para satisfacer a su mujer. Retirados en su mansión campestre, Constance ve cómo su vida y su juventud se escapan. Ama a su marido, pero tiene que responder a la pulsión de la naturaleza. Y allí, cerca del bosque, sus sentidos le exigen una reparación: Oliver Mellors, el callado guardabosques de las tierras de los Chatterley, un hombre fuerte, desinhibido, salvaje y apasionado, se encargará de proporcionar a Constance lo que su marido ya no puede darle.
La polémica vende. O eso dicen. Zonas húmedas llegó a España hace varios meses después de escandalizar media Europa. Charlotte Roche ha escrito una novela que habla de los fluidos corporales del mismo modo que una novela negra habla sobre asesinatos. Sin ningún tipo de pudor ni de recato.
Tras causarse una fisura anal por apurar su depilado íntimo, Helen, la adolescente protagonista de este relato-confesión, se encuentra en la unidad de Medicina Interna, y mientras espera analiza aquellas regiones de su cuerpo que la opinión biempensante suele considerar poco propias. Porque a Helen la mueve una indomable curiosidad por sus recovecos y orificios. En efecto, a la muchacha le gusta el sexo: en solitario o en pareja; por vía anal, oral y vaginal, menstruando o con chocolate… Y el lector se deja contagiar por la risa de esta antiheroína moderna, que elabora sus traumas infantiles con un lenguaje fresco y trufado de guindas poéticas. Una primera novela transgresora, equilibrada con humor e ironía, que ha encabezado durante meses los ránkings de venta alemanes y ha sido el primer libro del ámbito germano en alcanzar la cumbre de la lista mensual de best-sellers mundiales según Amazon, con más de un millón y medio de ejemplares vendidos y 25 traducciones.












